2010年12月の記事へ « | 2011年01月の記事一覧 | » 2011年02月の記事へ
2011年01月29日
ユニクラー
実は、週一回はユニクロに行くほどの
ユニクロ好きです。
![]()
商品名「プレミアムダウン」
機能性とデザインの両立ってパクスのうたい文句でもあるけど
ユニクロもすごいね~
ほんとっ、あったかい。
そして軽い、着ぶくれしない!
ユニクロのプレミアムダウン、ちょーお勧めです(もう今シーズンは完売しちゃったけど)
ちなみにお勧めは、レディースのMかL
あえて、レディースを着たほうが街中でかぶらないのでいいです。
堂々と、レディースのコーナーで試着できるようになれば
あなたもいっぱしのユニクラーです。
投稿者 諸戸 : 14:22
2011年01月24日
プラズマクラスター
耳に残るフレーズの「プラズマクラスターはシャープだけ♪」を買っちゃいました。
今年の冬は寒いですからね~
暖房+加湿器で乗り越えようと思いますっ
あと、どのくらいの効果があるかはこれからの計測ですが
吸塵機能もあるので、掃除しなくても部屋がキレイになればいいなとの魂胆もあります^^
でもこの商品、そもそも「プラズマクラスター」って何??
メーカー説明を読むと、イオンを言い換えているだけみたいな感じだけど。
まぁ、「イオン」がどうとかって謳っちゃうともう、差別化ができないから
コピーを「プラズマクラスター」に変えただけなんだろうね。
科学的根拠も後付けだし、この手の商法はあんまり、占いとかわらないかも。
プラシーボ効果で、思い込みみたいなもんだからね。
小林製薬の銀イオンも公正取引委員会から排除命令受けているし、同じたぐいの話しだね。
シャープなら、なおマスコミは報道できないけど。
トイレの銀の消臭
投稿者 諸戸 : 09:04
2011年01月02日
もう2011年、はやっ
新年は読書
日本語は擬音語が多い言語なんだけど、たとえばパサパサしたお米とか
フカフカの布団とか。
英語には、ないんだよね。
ネイティブに聞いたら、修飾語の語彙が豊富なのでそれでカバーするのだとか。
それで思い出したのは、タイ語って、擬音語が多いこと。
よく彼らと話していると、日本語と同じで音を2回重ねて、その対象とするモノの
感触を伝えようとするだよね。例えば、触感とか。
あと、日本語ほどではないけど、助数詞も多い。
これは、最初覚えるのめんどくさかったんだけど、慣れてくると
助数詞を使うことで、略して話しても、何言っているかイメージを
相手に喚起させられるので便利。
たとえば・・・・
何杯飲む?
何升飲む?(それはありえないけど^^;)
みたいなね。
と、そんなことを思いながら過ごしています。
投稿者 諸戸 : 15:51



